![]() |
Imagen por Takumi Tomita |
lluvia en el ascensor con pulso tembloroso
aleteo de una bombilla de sesenta vatios
espérame en la piel de las farolas
la voz de los borrachos
una llanura histérica
el cielo recorta el viento
en las copas llenas de los árboles
mirar el mar en los maniquíes de los escaparates
mi esternón aúlla a las señales de tráfico
la ciudad se acurruca entre las uñas de los gatos
****
rain in the elevator with trembling hand
flutter of a sixty-watt bulb
flutter of a sixty-watt bulb
wait for me in the skin of the street lamps
the voice of the drunk
a hysterical plain
the voice of the drunk
a hysterical plain
the wind cuts the sky
in the full bowls of trees
look at the sea in the mannequins window
in the full bowls of trees
look at the sea in the mannequins window
my sternum howls at traffic signals
the city huddles between the nails of cats
the city huddles between the nails of cats
Poema por Juan Bello y Almudena Vega
Traducido al inglés por Almudena Vega